DỊCH THUẬT WEBSITE ĐA NGÔN NGỮ CHUYÊN NGHIỆP
Dịch thuật website đã trở nên quá quen thuộc với nhiều tổ chức, doanh nghiệp trong thời đại bùng nổ internet như hiện nay. Đây được xem như chìa khóa giúp họ tiếp cận với khách hàng tiềm năng ở các quốc gia khác. Tuy nhiên không phải thông thạo ngôn ngữ là có thể dịch được website. Để đảm bảo bản dịch website có độ chính xác cao và phù hợp với văn hóa nước bản xứ, bạn cần phải tìm đến đơn vị dịch thuật chất lượng. Dịch thuật Hà Thành là công ty dịch thuật website uy tín và có nhiều năm kinh nghiệm trên thị trường. Chúng tôi đảm bảo mang đến sự hài lòng 100% cho quý khách. Đáp ứng mọi nhu cầu dịch website với đa dạng ngôn ngữ khác nhau.
DỊCH THUẬT WEBSITE LÀ GÌ?
Dịch thuật website là quá trình dịch nội dung của website từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích. Chẳng hạn, quý khách đang muốn chuyển đổi một website viết bằng tiếng Pháp thành tiếng Việt thì trong trường hợp này, tiếng Pháp là ngôn ngữ nguồn còn tiếng Việt là ngôn ngữ đích.
Nội dung bao gồm các văn bản, hình ảnh, ảnh động, video, âm thanh,.. có trên website. Bản dịch phải chính xác về mặt nội dung để không làm thay đổi ý nghĩa ban đầu của website.
MỤC ĐÍCH CỦA VIỆC DỊCH WEBSITE
Trong thời đại công nghệ số như hiện nay, các công ty, doanh nghiệp không chỉ muốn vùng vẫy trong thị trường nước nhà mà còn muốn vươn ra biển lớn tiếp cận nguồn khách hàng ở các quốc gia khác trên thế giới. Và một trong trở ngại lớn nhất chính là rào cản ngôn ngữ.
Website được xem như là một công cụ trực tuyến giúp các công ty, doanh nghiệp quảng bá thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ,.. đến với khách hàng. Một trang web chỉ được chạy bằng tiếng Việt khó có thể tiếp cận được các khách hàng nước ngoài. Bởi không phải ai cũng có thể đọc và hiểu ngôn ngữ khác như tiếng mẹ đẻ của mình. Do đó việc dịch thuật website đa ngôn ngữ là một điều cần thiết. Điều này giúp cho bạn giữ chân các khách hàng tiềm năng. Đồng thời, thúc đẩy sự tương tác của khách hàng với website.
Ngoài ra, việc dịch website thành công sẽ giúp bạn:
- Tiếp cận được các đối tác mới tại thị trường nước ngoài
- Nâng cao giá trị thương hiệu trong mắt khách hàng trên trường quốc tế
- Mang lại lợi nhuận to lớn từ việc kinh doanh sản phẩm, dịch vụ
- Gia tăng sự tin tưởng của khách hàng với doanh nghiệp
- Khách hàng sẽ thấy thoải mái hơn khi truy cập sử dụng, giao dịch trên một website sử dụng tiếng mẹ đẻ của họ
- Chi phí tiếp thị, quảng bá sản phẩm tiết kiệm hơn
DỊCH VỤ DỊCH THUẬT WEBSITE CHẤT LƯỢNG TẠI DỊCH THUẬT HÀ THÀNH
Dịch thuật Hà Thành tự hào là công ty dịch thuật công chứng uy tín, chuyên nghiệp số 1 Hà Nội trong suốt nhiều năm qua. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ dịch website chuẩn xác, nhanh chóng. Giao diện được trình bày đẹp mắt theo đúng format của trang web ngôn ngữ gốc.
Sở hữu đội ngũ biên dịch viên dày dặn kinh nghiệm, có năng lực tốt và trách nhiệm cao với công việc. Đồng thời, các nhân viên đều đã trải qua đào tạo kỹ lưỡng về nghiệp vụ dịch thuật website. Bản dịch tạo ra truyền tải đúng thông điệp của bản gốc, phù hợp với văn hóa và hành vi tiêu dùng của khách hàng người bản địa.
Tuân thủ nghiêm ngặt theo quy trình 7 bước dịch thuật đảm bảo chất lượng bản dịch, giữ đúng định dạng như của bản gốc. Giúp khách hàng dễ dàng theo dõi tiến độ dịch vụ. Cam kết bàn giao toàn bộ kết quả đúng thời hạn đã nêu trong hợp đồng.
Tại Dịch thuật Hà Thành, chúng tôi nhận dịch thuật website tùy theo nhu cầu của khách hàng:
- Dịch toàn bộ nội dung website
- Dịch các phần quan trọng hoặc một số trang được chỉ định trên website
- Dịch và làm phụ đề cho video trên website
- Bản địa hóa nội dung trên website bao gồm văn bản, hình ảnh, poster, banner, background,..
- Dịch các file đính kèm hoặc các ứng dụng đi kèm có trong website
Chỉ cần quý khách cung cấp cho công ty chúng tôi nội dung website cần dịch. Mọi vấn đề dịch thuật sẽ được chúng tôi tiếp nhận và xử lí gọn gàng.
DỊCH THUẬT WEBSITE NHIỀU LĨNH VỰC KHÁC NHAU
Không chỉ cung cấp dịch vụ dịch website đa ngôn ngữ, công ty chúng tôi cũng chuyên nhận dịch website đa ngành.
- Dịch website lĩnh vực tài chính – ngân hàng
- Dịch website lĩnh vực kinh tế
- Dịch website lĩnh vực kế toán – kiểm toán
- Dịch website lĩnh vực kỹ thuật
- Dịch website lĩnh vực hàng hải
- Dịch website lĩnh vực công nghệ thông tin
- Dịch thuật website lĩnh vực y khoa
- Dịch website lĩnh vực chế tạo máy
- Dịch website lĩnh vực cơ khí
- Dịch website lĩnh vực sinh học
- Dịch website lĩnh vực hàng không dân dụng
- Dịch website lĩnh vực nhà hàng – khách sạn
- Dịch website lĩnh vực bất động sản
- Dịch website lĩnh vực dầu khí và năng lượng
- Dịch website lĩnh vực nông, lâm, ngư nghiệp
Và còn nhiều lĩnh vực khác nữa…
QUY TRÌNH DỊCH THUẬT WEBSITE ĐẢM BẢO TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG BẢN DỊCH
– Ghi nhận thông tin yêu cầu dịch vụ: Tiếp nhận và ghi chú các yêu cầu của quý khách về dịch vụ dịch website của chúng tôi.
– Phân tích website:
Tiến hành nghiên cứu thông tin website cần dịch. Dựa trên các yếu tố: ngôn ngữ, chuyên ngành, thông tin sản phẩm, thời gian bàn giao,… Sau đó lựa chọn bảng thuật ngữ phù hợp phục vụ cho quá trình dịch thuật. Đồng thời đưa ra phương án dịch thích hợp.
– Báo giá và kí thỏa thuận dịch thuật
Thiết kế báo giá, tư vấn chi tiết về các khoản phí dịch vụ. Sau khi thông nhất phương án dịch và chi phí, tiến hành kí kết hợp đồng với khách hàng.
– Phân công biên dịch viên và tiến hành dịch thuật website:
Nếu số lượng trang trên website cần dịch ít thì có thể điều phối cho một người dịch.
Trường hợp yêu cầu dịch toàn bộ website, chuyên ngành khó, thời gian bàn giao gấp thì phân công cho một nhóm dịch.
Bắt đầu dịch website theo kế hoạch mà quản lý dự án đưa ra.
– Hiệu đính website:
Sau khi dịch xong, bản dịch sẽ được chuyển đến bộ phận hiệu đính. Nhân viên phụ trách kiểm tra và sửa chữa lỗi sai nếu có. Hiệu đính website phù hợp với văn hóa và thói quen dùng mạng của người dân bản xứ.
– Chạy thử website:
Trước khi tiến hành bàn giao, chạy thử bản demo website xem có hoạt động ổn hay chưa?
– Bàn giao: Bàn giao hồ sơ dịch website lại cho khách hàng. Đồng thời, tiếp nhận yêu cầu chỉnh sửa nội dung của khách hàng.
BÁO GIÁ DỊCH VỤ DỊCH THUẬT WEBSITE
Nhu cầu của mỗi khách hàng là khác nhau, do đó chi phí dịch thuật cũng có sự thay đổi. Tuy không cố định nhưng thông thường giá cả sẽ phụ thuộc vào một số yếu tố:
- Khối lượng trang web cần dịch: Dịch toàn bộ hay dịch các phần quan trọng
- Ngôn ngữ gốc của website và ngôn ngữ cần dịch
- Độ hiếm và khó của chuyên ngành website
- Thời gian hoàn thành dự án
- Dịch vụ đi kèm: Dịch và thêm phụ đề cho video trên trang web, dịch các hình ảnh kèm theo, bản địa hóa website,..
VÌ SAO NÊN DỊCH WEBSITE TẠI CÔNG TY DỊCH THUẬT HÀ THÀNH
Ngày nay, các hệ thống quản trị cơ sở dữ liệu (CMS) như WordPress, Wix, Joomla, Drupal, Shopify,.. ngoài cung cấp cho quý khách khả năng tải lên, chỉnh sửa và xóa nội dung khỏi trang web mà không cần phải biết HTML, CSS hoặc các ngôn ngữ mã hóa khác còn có nhiều tính năng hỗ trợ dịch các thành phần cơ bản của website: homepage, menu, navigation, sidebar, header, footer. Hoặc có thể sử dụng các plugin dịch cho trang web.
Tuy nhiên, việc sử dụng các công cụ hỗ trợ dịch tự động không thể thay thế được biên dịch con người. Bởi các dịch giả có thể hiểu được bối cảnh câu từ, thông thạo việc sử dụng ngôn ngữ địa phương hơn nên người dịch thường dịch chính xác hơn. Bản dịch tự động đôi khi bị lủng củng, nội dung gây khó hiểu cho người đọc, thiếu mất độ chính xác khiến thông điệp website muốn truyền tải được hiểu sang một hướng khác. Vì vậy để không làm ảnh hưởng đến uy tín thương hiệu, các doanh nghiệp thường sử dụng dịch vụ dịch thuật website tại các công ty dịch thuật.
Sau nhiều năm triển khai, công ty Dịch thuật Hà Thành đã không ngừng cải tiến dịch vụ, mang lại nhiều ưu điểm;
Vượt trội về công nghệ hỗ trợ dịch thuật website
Dịch thuật Hà Thành luôn mong muốn mang đến cho quý khách một dịch vụ dịch website tốt nhất. Không ngừng cải tiến dịch vụ, ứng dụng các công nghệ tiên tiến trong quá trình dịch thuật. Tiên phong sử dụng các công cụ hỗ trợ dịch thuật chuyên nghiệp như SDL Trados, WordFast, Memo Q,..
Hỗ trợ bản địa hóa website theo chuẩn văn hóa nước bạn
Với các website mang chủ đề chuyên môn, liên quan đến lĩnh vực khoa học, học thuật thì nên sử dụng giải pháp dịch thuật. Tuy nhiên, các website có nội dung thương mại, chứa đựng cảm xúc cao, quý khách nên lựa chọn giải pháp bản địa hóa chúng.
Dịch thuật là bước đầu tiên để hướng tới quá trình bản địa hóa. Dịch thuật giúp chúng ta bỏ qua rào cản ngôn ngữ còn bản địa hóa sẽ giúp bạn tiếp cận tốt hơn với các khách hàng mục tiêu. Bản địa hóa sẽ truyền tải thông điệp website phù hợp với văn hóa địa phương. Tăng tương tác với người tiêu dùng và thúc đẩy họ quyết định mua hàng tốt hơn.
Dịch thuật Hà Thành không chỉ dừng lại ở dịch thuật website mà còn hỗ trợ bản địa hóa website. Biến hóa website trở nên đẹp mắt hơn, giao diện, nội dung và hình ảnh mang bản chất văn hóa nước bạn. Tạo được uy tín thương hiệu, để lại ấn tượng tốt nhất cho khách hàng và giúp sản phẩm dễ dàng tiếp cận với người tiêu dùng tốt hơn.
Dịch chính xác và tránh các lỗi sai về ngữ cảnh
Sử dụng dịch vụ dịch thuật website của Dịch thuật Hà Thành, quý khách hoàn toàn yên tâm về khả năng dịch của đội ngũ biên dịch viên của chúng tôi. Sự chuyên nghiệp và nghiêm túc với nghề sẽ đảm bảo bản dịch có độ chuẩn xác đến tuyệt đối. Bằng mọi giá, không để xảy ra tình trạng sai sót ngữ pháp, cấu trúc câu từ và ngữ cảnh của câu khiến nội dung website mang một thông điệp khác. Bởi chúng tôi hiểu rõ website là một phần bộ mặt của công ty, việc dịch sai sẽ gây ảnh hưởng rất lớn đến danh tiếng và thương hiệu.
Dịch vụ dịch thuật website là một trong các dịch vụ nổi bật tại Dịch thuật Hà Thành được lượng lớn khách hàng tin chọn sử dụng. Dịch website sang hầu hết các ngôn ngữ trên thế giới với đa dạng các chuyên ngành. Quý khách chỉ cần cung cấp thông tin website cần dịch, chúng tôi sẽ xử lí và dịch thuật để tạo ra một bản dịch hoàn chỉnh nhất. Hỗ trợ khách hàng mọi lúc mọi lúc, khi nào khách hàng cần, có mặt chúng tôi ngay. Cam kết chi phí tốt nhất thị trường, có tính cạnh tranh với các đơn vị dịch thuật khác.